Anasayfa | Yeni ��kanlar | Yay�nevleri | Yazarlar | �ye Ol | Hakk�m�zda | Reklam | Bize Yaz�n
A��l�� Sayfas� Yap | S�k Kullan�lanlara Ekle | Email |   25 Nisan 2024   

 :: Kategoriler ::
Aile
Araþtýrma
Baþvuru Kitaplarý
Bilgisayar
Bilim
Çocuk Kitaplarý
Coðrafya
Dergiler
Ders Kitaplarý
Din
Dizi
Doða
Edebiyat
Eðitim-Kültür
Felsefe
Gezi
Hukuk
Kiþisel Geliþim
Kýlavuz Kitaplar
Müzik
Psikoloji
Saðlýk
Sanat
Siyaset
Sosyoloji
Süreli Yayýnlar
Tarih
Yabancý Dil
Yemek
Ýletiþim
Ýþ Dünyasý
Þiir

 :: E-Mail Listesi ::


Ekle Çýkar



 :: Tarihte Bugün ::



 :: Linkler ::

  :: Reklam ::


Cevap Arada��n�z Her Soru ��in
 Tasavvuf Þiir Þehrleri 1302 defa bakýldý

Ömür Ceylan
Kapý Yayýnlarý

484 sayfa. 3. baski.


Son yýllarda hýz kazanan Türk klasik edebiyatý araþtýrmalarý, bu edebiyatýn þiir aðýrlýklý bir karakter göstermesinin tabîî bir neticesi olarak manzum eserler üzerinde yoðunlaþmaktadýr. Konu üzerindeki akademik araþtýrmalarýn tarihçesi haklý olarak divan metinlerinin neþri ile baþlamýþ, daha sonra neþredilmiþ bu divan metinleri üzerinde yapýlan deðiþik türden tahlil ve incelemelerle devam etmiþtir. Gerek divan tahlilleri ve gerekse müstakil manzume þerhleri, son derece yararlý olmasýna raðmen Türk klasik þiirinin tahlil metoduna dair birtakým tereddütleri de beraberinde getirmektedir. Bu noktada geçmiþe dönerek Osmanlý þiirinin, yazýldýðý ve zevkle okunduðu çevrelerce nasýl anlaþýldýðýna bakmanýn ve dolayýsýyla geleneði ortaya koymanýn, gelecek için de fevkalâde önemli olduðuna inanýyoruz.Þerhler üzerine çalýþmaya karar verdikten sonra 1 995 yazýnda Ýstanbul kütüphanelerinde yaptýðýmýz araþtýrmalar, bizi adým adým bir sýnýrlandýrmaya sevk etti. Ýlk önce þerh dilinin Türkçe olmasý, daha sonra ise þerh edilen manzumenin Türk diliyle yazýlmasý kaydýný esas edindik. Neticede ortaya çýkan "Türkçe manzumelere yazýlmýþ Türkçe þerhler külliyâtý", büyük ölçüde tasavvuf? hüviyet arz ettiðinden araþtýrmanýn adýný ve konusunu "Tasavvufi Þiir Þerhleri" olarak belirledik. Bu sonuç, hemen bütün örnekleri az çok tasavvufi neþve barýndýran Osmanlý þiirlerinin günümüzde anlaþýlmasý hususunda yaþanýlan sýkýntýlarýn giderilmesine dair ümitler vaat etmesi açýsýndan da önemli idi. Çalýþmamýzda 23 þâirin 42 ayrý manzumesine 20 farklý þârih tarafýndan yazýlmýþ, yaklaþýk 600 varak tutarýndaki 47 þerh metninden faydalandýk. Þerh edilen manzumeler 13-19. yüzyýl, þerhler ise 16-19. yüzyýllara aittir. Metinlerimizi Ýstanbul kütüphaneleri ile sýnýrlandýrmakla birlikte bu kütüphânelerdeki þerhlerin tamamýna ulaþma iddiamýz söz konusu deðildir. Nitekim inceleme kapsamýna dahil edemeyecek kadar geç ulaþtýðýmýz ya da varlýðýndan haberdâr olup ulaþamadýðýmýz þerhler mevcuttur ve bunlar ilgili bölümde zikredilmiþtir.


  Yazarýn Diðer Kitaplarý :

    Böyle Buyurdu Sufi

    Tasavvuf Þiir Þehrleri

 :: Editörün Seçimi ::



Ya Ben Ya Ýstanbul (Osmanlý Tarihinden Kesitler)

Sultan Yýldýrým Bayezid, Niðbolu Savaþý\'nýn ardýndan Kont d...

 :Haftanýn Yayýnevi:



Kent Kitap

...

 :: Haftanýn Yazarý ::



Avni Özgürel

1948 senesinde Ankara’da doðan Avni Özgürel, ilk, orta...

 :: Anket ::
Ayda Kaç Kitap Okuyabiliyorsunuz?
1
2
3
Çok Az
Hiç Okumam


Anket sonuçlarý...

 :: Röportaj ::



Yazmayý Seviyorum


 :: Reklam ::



 :: Reklam ::

Bunlari Biliyor musunuz?
Satın Almak için tıklayın


 :: Reklam ::

Bunlari Biliyor musunuz?



Webmaster | Gizlilik | Telif Haklar� |

�stanbul

� 2003 www.kitabiyat.com Her hakk� sakl�d�r.