Tüm Zamanlarýn En Ýyi Bilimkurgu Romaný,
60 Kuþaðýný Yaratan Olaðanüstü Baþyapýt,
“Yaban Diyarlardaki Yabancý” Sansürsüz Haliyle Türkçe’de!
Olabildiðince Cüretkar. Bir O Kadar Da Kýþkýrtýcý.
Hugo Ödüllü, Bu Muhteþem Kült Eserle
Hayatýnýz Deðiþebilir!
Arz’dan Mars’a, Envoy adýndaki uzaygemisiyle yapýlacak olan ilk yolculuk çok tehlikeliydi. Ve en büyük tehlike de insanýn kendisiydi. Ancak üç Arz yýlý gibi, uzun bir zaman alan yolculuðun sonunda Envoy, Mars’a iniþ yapmýþ ve mürettebattan bir daha uzun bir süre haber alýnamamýþtý. Aradan çeyrek yüzyýl geçtikten sonra Mars’a ikinci bir gemi yollandý: Champion. Dünyalýlar Mars’a vardýklarýnda onlarý bir sürpriz bekliyordu. Envoy’dan kurtulan biri vardý. Mars’lýlarla beraber yaþayan, dünyayý daha önce hiç görmemiþ, Valentine Michael Smith. Hikaye tam da bu noktada baþlýyordu. Smith’in dünyaya getirilmesiyle...
Aslýnda Marslýlarýn Arz’a bir casus olarak yolladýðý Smith, daha önce hiç bir kadýn görmemiþti, Dünya kültürleri ve dinleri hakkýnda hiçbir þey bilmiyordu. Dünyayý sarsacak kadar büyük bir mirasýn varisiydi.
Onu himayesi altýna alan, büyük yazar Jubal’ýn yardýmýyla, Smith Dünya’yý tanýmaya baþladý. Ýnsan ahlakýnýn ve sevginin anlamlarýný araþtýrdý. O artýk yaþadýðý, Yaban Dünya’yý groklamaya çalýþýyordu ama Dünya onu groklamadý... Smith’in Marslýlardan öðrendiði güçleri vardý, bazý þeyler deðiþebilirdi...
Bilimkurgunun efendisi Robert A. Heinlein, 1961’de “Yaban Diyarlardaki Yabancý”yý yayýnevine götürdüðünde eserin 220,000 sözcükten 160,000 sözcüðe indirilmesi talebiyle karþýlaþtý. Serbest seksi savunmasý, kliþe inançlara farklý bakýþlar getirmesi ve sorgulamasýyla “Yaban Diyarlardaki Yabancý” editörleri korkuttu. Roman sansürlü haliyle yayýnlandýðý dönemde, listeleri hýzla týrmanýp best-seller oldu. “Yaban Diyarlardaki Yabancý” 60’lý yýllarda gençlerin baþuçlarýndan ayýrmadýðý bir eser haline geldi. Ýnsanlar, “Yaban Diyarlardaki Yabancý”da tanýmlanan Yuvalarý kurup Su Paylaþmaya baþladýlar. Kitap Ýngilizce’ye her þeyiyle anlamak manasýna gelen “grok” kelimesini kazandýrdý. Hippie kültürünün Ýncil’i olan yapýt, Heinlein’ýn ölümünden üç yýl sonra 1991’de sansürsüz olarak yayýnlandý. Artemis Yayýnlarý tarafýndan Türkçe’ye kazandýrýlan “Yaban Diyarlardaki Yabancý” sansürsüz, orijinal metininden tercüme edilmiþtir. Eðer ömrünüz boyunca sadece üç bilimkurgu romaný alacaksanýz, bir tanesinin bu olaðanüstü þaheser olmasý gerektiðini aklýnýzdan çýkarmayýn!