Mesnevi’nin çeviriden ve yer yer mana yoðunluðundan kaynaklanan güçlüklere raðmen anlaþýlýr ve zevk verici bir muhtevaya sahip olduðu þüphesizdir.
Hikâyeleri, hikmet ve öðütleri okuyucunun günlük hayatýný canlandýrýcý ve öðretici bir derinlik taþýmaktadýr. Bu nedenle açýklamasýz bir çevirinin, bunlara ulaþmada kolaylýk saðlayacaðý da söylenebilir.
Doðumumun 800. yýlýný milletçe kutladýðýmýz Mevlana Hazretlerinin, asýrlardýr gönüllerimizi suladýðý mana pýnarlarý bu yýl doyasýya gönüllerinize akacak.
Mevlana Araþtýrmalarý Derneði Baþkaný Prof. Dr. Adnan Karaismailoðlu tarafýndan günümüz Türkçesine kazandýrýlan Mesnevi’nin tam metni tek cilt olarak þimdi kitapçýlarda.